CONCEPT

01

細やかな気配りと丁寧な仕事。

「いただいているお仕事を大切に。」それが私達の会社のポリシーです。 医学会の企画運営の仕事というものが日本で始まった黎明期に創立し、約50年の間、会社の規模を変えず、10数名の少数のメンバーで運営のお仕事に向き合ってきました。 小規模な会社であるからこそ、目の前のお仕事を丁寧に行い、先生方と少しずつ信頼関係を築いていくこと、それが医学会の企画運営のお仕事をする上で一番大切なことだと考えております。

私達は決して大きな会社ではありませんが、1966年の第1回世界内視鏡学会議、第3回世界消化器病学会議、第9回国際癌会議、第6回国際病理アカデミー会議の運営をきっかけに、日本内科学会や日本外科学会から厚生労働省班会議まで様々な学会の運営に携わってきました。

仕事の質を保つ上で、お引き受けできる学会の数には限りがありますが、次の学会開催の時にもお声を掛けていただけるよう、長いお付き合いをさせていただけるよう、運営のプロとして丁寧な仕事を心掛けております。

Attentive and polite work.

"Take care of the work you receive." That is our company policy. The planning and management work of the medical society was founded in the early days when it started in Japan, and for about 50 years, the company has not changed its size and has faced the management work with a small number of 10 or more members. ..Because it is a small company, it is the most important to do the work in front of you carefully and build a relationship of trust with the doctors little by little, which is the most important thing in planning and managing the medical society. We think that is the case.

We are by no means a big company, but we run the 1966 World Endoscopy Conference, the 3rd World Gastroenterological Conference, the 9th International Cancer Conference, and the 6th International Pathology Academy Conference. Since then, we have been involved in the management of various academic societies, from the Japanese Society of Internal Medicine and the Japan Surgical Society to the Ministry of Health, Labor and Welfare group meetings.

In order to maintain the quality of work, the number of academic societies that can be undertaken is limited, but we are polite as a management professional so that we can have a long relationship so that we can talk to you at the next academic conference. We are trying to work.

02

先生のパートナー的存在である

一言に学会を開催すると言っても、「記憶に残るような派手に学会にしたい」という時もあれば、「予算は限られているのでシンプルに開催をしたい」など学会の形は様々です。その一つ一つに対して、会長や主催者の先生方の夢や想い、 希望を実現可能な形に落とし込んで叶えることが私達の医学会の企画運営という仕事だと考えています。

そのため、学会の成功を一緒に創り上げるパートナーの立場から、ご提案やサポート、時には背中を押すこと、をさせていただきます。どんな悩みでも気軽に仰ってください。学会のことだけではなく、色々なお話をしながら、弊社スタッフの人となりを知っていただければ幸いです。

「努力は夢中に勝てない」という孔子の言葉があります。
仕事に苦労は付きものですが、その中に楽しさを感じながら、会長の先生の晴れ舞台をより良いものにするお手伝いをさせていただきます。

Being a doctor's partner

Even if you say that you want to hold an academic conference in a word, there are various types of academic societies, such as "We want to make the conference memorable and flashy" and "We want to hold it simply because the budget is limited". .. For each of these, I think it is the job of planning and managing our medical society to put the dreams, thoughts, and hopes of the chairman and the organizer's doctors into a feasible form.

Therefore, from the standpoint of a partner who creates the success of the society together, we will offer suggestions, support, and sometimes push your back.Please feel free to ask us any troubles. We would appreciate it if you could get to know the people of our staff while talking about various things, not just about the academic society.

There is Confucius's words, "Efforts can't win crazy." Although it is difficult to work, we will help the chairman's doctor to improve the sunny stage while feeling the fun in it.

先生のパートナー的存在である

03

担当者一括管理へのこだわり

創業から半世紀、顔の見える会社で在りたいと考え、会社の規模は少人数のまま、同じポリシーでワンチームとして動ける体制で医学会の運営に向き合ってきました。少数の会社であるからこそ、開催エリアに関わらず、同じメンバーが運営を担当。 過去の学会の慣習や経験などを踏まえたご提案やスケジューリングをさせていただきます。

また、弊社は最初の打合せから学会の最後まで同じ責任者(メイン担当者)が全ての事前準備のお手伝いをいたします。ホームページ制作、関係者との各種連絡、会場対応、飲食の発注、各種資料作成など。スピード感を大事にしながら、先生の意向を最大限反映でき、また責任の所在を曖昧にしないという意図もあります。

事務所は東京の渋谷のみに構えておりますが、北は北海道から南は沖縄まで日本全国で学会運営を務めさせていただいております。今後も主催者、参加者、学会事務局、協賛会社、関連会社など関係する皆様にとって実りのある学会となるよう企画運営に務めて参ります。

Commitment to centralized management of personnel

For half a century since the company was founded, we wanted to be a company with a visible face, so we have been facing the management of the medical society with a system that allows us to work as a team with the same policy while keeping the size of the company small.Because it is a small number of companies, the same members are in charge of management regardless of the holding area. We will make proposals and schedules based on the customs and experiences of past academic societies.

In addition, the same person in charge (main person in charge) will help you with all the preparations from the first meeting to the end of the conference.Website production, various contacts with related parties, venue correspondence, food and drink ordering, various material creation, etc. While valuing the sense of speed, the intention is to reflect the doctor's intentions to the maximum extent and not to obscure the responsibility.

We have an office only in Shibuya, Tokyo, but we manage academic societies all over Japan, from Hokkaido in the north to Okinawa in the south. We will continue to plan and manage the society so that it will be a fruitful society for the organizers, participants, the secretariat of the society, supporting companies, affiliated companies, etc.

担当者一括管理へのこだわり